Verbos pronominales Día 28/29AdministraciónVerbos pronominalesPresentaciónTemasSe reflexivoTo get or have something done for oneselfSe recíprocoSe intransitivoCausativos ~ incoativosOtros verbos pronominales intransitivosSe de matizaciónSe de totalidadSe pasivoSe impersonal y unoPrácticasLa próxima claseVerbos pronominales Día 28/29Gramática españolaSPAN 413.03Harry HowardTulane University14/01/19 SPAN 413.03 - Harry Howard - Tulane University 2AdministraciónNo hay nada nuevoVerbos pronominalesB&B §2614/01/19 SPAN 413.03 - Harry Howard - Tulane University 4PresentaciónUn verbo pronominal es un verbo que va acompañado de un pronombre átono que concuerda con el sujeto:me, te, se, nos, os, seMe siento. ~ Nos sentamos.Te sientas. ~ Os sentáis.Se sienta. ~ Se sientan.Muchos verbos se prestan a esta construcción.14/01/19 SPAN 413.03 - Harry Howard - Tulane University 5TemasLos significados de se ReflexivoRecíprocoIntransitivoMatizaciónTotalidadPasivo'Especial'ImpersonalUno14/01/19 SPAN 413.03 - Harry Howard - Tulane University 6Se reflexivoEl sujeto se hace algo a sí mismo.El verbo es transitivo.El pronombre se refiere al objeto directo o indirectoMe afeito.Me quito la camisa.14/01/19 SPAN 413.03 - Harry Howard - Tulane University 7To get or have something done for oneselfComparan el inglésWe built a house in the mountains.We had a house built in the mountainsEn españolNos construimos una casa en las montañas.Hicimos construir una casa en las montañas.Mandamos construir una casa en las montañas14/01/19 SPAN 413.03 - Harry Howard - Tulane University 8Se recíprocoLos sujetos se hacen algo los unos a los otros.Hace años que no se hablan.Nos conocimos en Guadalajara.Pedro y María se quieren mucho (el uno al otro)14/01/19 SPAN 413.03 - Harry Howard - Tulane University 9Se intransitivoCausativos ~ incoativosEn la forma transitiva, el sujeto causa un cambio de estadoEn la forma intransitiva con se, un cambio de estado ocurre sin que nada lo cause.14/01/19 SPAN 413.03 - Harry Howard - Tulane University 10Causativos ~ incoativosMaría abrió la puerta.María acostó al niño.El cura casó a los novios.Juan perdió las llaves.Ana despertó a la niña. Juan cerró la puerta.El profesor aburrió a la clase.La puerta se abrió (sola).El niño se acostó.Los novios se casaron.Las llaves se perdieron.La niña se despertó.La puerta se cerró.La clase se aburrió. [26.4.2]14/01/19 SPAN 413.03 - Harry Howard - Tulane University 11Otros verbos pronominales intransitivosPor desgracia, hay otros muchos verbos pronominales intransitivos que no tienen una pareja causativa o significan algo distinto a su pareja transitiva:cambiar ~ cambiarsellevar ~ llevarse14/01/19 SPAN 413.03 - Harry Howard - Tulane University 12Se de matizaciónEs muy difícil explicar la matiz que añade este se y todavía más difícil traducirlo.ver lista p. 376ClasificaciónVerbos de movimientoOtrosDiferencias dialectales14/01/19 SPAN 413.03 - Harry Howard - Tulane University 13Se de totalidadComí pizza.Bebe mucho vino.No deberías fumar.Sabe mucho.Gasta mucho.Me comí una pizza pequeña.Se bebió un litro de vino.Se fuma dos paquetes al día.Se sabe todos los verbos irregulares.Se gastó todo el sueldo en un fin de semana.Con verbos de consumición, percepción y conocimiento, se indica que se ‘consume’ el objeto directo en su totalidad:14/01/19 SPAN 413.03 - Harry Howard - Tulane University 14Se pasivoLos verbos pronominales de 3ª persona se pueden interpretar como pasivosLas luces se encienden a las 9.Tres árboles se derribaron.Los motivos se ignoran.14/01/19 SPAN 413.03 - Harry Howard - Tulane University 15Se impersonal y unoCuando no hay objeto directo, el pronombre se entiende de forma impersonalSe habla español aquí.Se come mal en Bruff.*se se > unoYou shave yourself every day.*Se se afeita todos los días.Uno se afeita todos los días.14/01/19 SPAN 413.03 - Harry Howard - Tulane University 16PrácticasEjercicios A-H en la entrega.Googlea ‘se’ y trata de clasificar 10 usos. Paste them into an e-mail message and send them to me.La próxima claseLo más importante de §27 y 28:Verbos de devenirOraciones pasivas e
View Full Document